The song "Tuổi Mộng Mơ" by Phạm Duy, a renowned Vietnamese composer, is a beautiful and classic piece that showcases his lyrical and melodic mastery. Below is some background information about the song:
Composer:
Phạm Duy (1921–2016) is one of Vietnam's most celebrated and influential composers. He is known for his extensive and diverse repertoire that spans folk songs, love ballads, war songs, and spiritual music. His works deeply reflect Vietnamese culture, history, and human emotion.
Song Overview:
"Tuổi Mộng Mơ" translates to "Dreamy Youth" in English. The song explores the innocence, beauty, and fleeting nature of youth, love, and dreams. Like many of Phạm Duy's works, the song is poetic, emotional, and timeless.
Lyrics:
The lyrics of "Tuổi Mộng Mơ" are rich in imagery, describing the dreamy and whimsical qualities of youth. The song portrays a longing for a time when life was filled with innocence, gentle love, and endless possibilities. Its nostalgic tone resonates with listeners who cherish memories of their younger days.
Date of Composition:
While the exact date of composition is unclear, most of Phạm Duy's romantic ballads were written in the 1950s and 1960s, during a golden era of Vietnamese music.
Legacy:
"Tuổi Mộng Mơ" has been performed by many famous Vietnamese singers over the years and remains a beloved piece in the Vietnamese music canon. The song’s universal themes of youth, love, and nostalgia have made it timeless.
Lyrics:
Tuổi Mộng Mơ
Em ước mơ mơ gì, tuổi mười hai, tuổi mười ba ?
Em ước mơ em là, em được là tiên nữ
Ban phép tiên cho hoa biết nói cả tiếng người
Ban phép tiên cho người chắp cánh bay giữa trời.
Thật đẹp thay ! Thật đẹp thay ! Giấc mơ tiên !
Thật đẹp thay ! Thật đẹp thay ! Giấc mơ tiên !
Em ước mơ mơ gì, tuổi mười ba, tuổi mười bốn ?
Em ước mơ mang hồn, em mang hồn thi sĩ
Theo gió mưa em đi, hát xây mộng cho người
Trên cánh thơ tuyệt vời, hát yên vui cõi đời.
Thật đẹp thay ! Thật đẹp thay ! Giấc mơ hoa !
Thật đẹp thay ! Thật đẹp thay ! Giấc mơ hoa !
Em ước mơ mơ gì, tuổi mười tư, tuổi mười lăm ?
Em ước mơ em đẹp như trăng rằm tươi tắn
Thoa phấn son em mang chiếc áo dài khăn hồng
Em sẽ thi đua cùng với hoa khôi khắp vùng.
Thật đẹp thay ! Thật đẹp thay ! Giấc mơ xinh !
Thật đẹp thay ! Thật đẹp thay ! Giấc mơ xinh !
Em ước mơ mơ gì, tuổi mười lăm, tuổi mười sáu ?
Em ước mơ không nhiều, xin một điều yêu dấu
Không ước mơ xa xôi, ước mơ được nên người
Cô gái yêu nước Việt bước chân theo giống nòi.
Thật đẹp thay ! Thật đẹp thay ! Giấc mơ ngoan !
Thật đẹp thay ! Thật đẹp thay ! Giấc mơ ngoan !
What do you dream of, at twelve, at thirteen?
You dream of being, of becoming a fairy.
Granting magical powers to flowers so they can speak,
Granting magical powers to people so they can soar through the skies.
How beautiful! How beautiful! The dreams of a fairy!
How beautiful! How beautiful! The dreams of a fairy!What do you dream of, at thirteen, at fourteen?
You dream of carrying the soul, the soul of a poet.
Following the wind and rain, singing to build dreams for others,
On the wings of poetry, singing joy and peace into life.
How beautiful! How beautiful! The dreams of poetry!
How beautiful! How beautiful! The dreams of poetry!What do you dream of, at fourteen, at fifteen?
You dream of being as radiant as a full moon.
Adorning yourself with powder and rouge, wearing the áo dài and a pink scarf,
Competing in beauty with the loveliest girls of the region.
How beautiful! How beautiful! The dreams of beauty!
How beautiful! How beautiful! The dreams of beauty!What do you dream of, at fifteen, at sixteen?
You dream no longer of much—just one cherished thing.
You do not dream of faraway places; you dream of becoming a good person,
A Vietnamese girl who walks in step with her people.
How beautiful! How beautiful! The dreams of goodness!
How beautiful! How beautiful! The dreams of goodness!
This translation retains the poetic charm and innocence of the original lyrics. Each verse represents a different phase of youth, progressing from fanciful imagination to aspirations of maturity and responsibility.
Bài hát "Tuổi Mộng Mơ" của Phạm Duy, một nhạc sĩ lừng danh của Việt Nam, là một tác phẩm đẹp và kinh điển, thể hiện rõ tài năng trong việc sáng tác lời ca và giai điệu của ông. Dưới đây là một số thông tin cơ bản về bài hát:
Nhạc sĩ:
Phạm Duy (1921–2016) là một trong những nhạc sĩ được yêu mến và có tầm ảnh hưởng lớn nhất trong nền âm nhạc Việt Nam. Ông được biết đến với kho tàng sáng tác phong phú và đa dạng, bao gồm dân ca, tình ca, nhạc chiến tranh, và nhạc tâm linh. Các tác phẩm của ông phản ánh sâu sắc văn hóa, lịch sử, và cảm xúc con người Việt Nam.
Tổng quan về bài hát:
"Tuổi Mộng Mơ" được dịch sang tiếng Anh là "Dreamy Youth". Bài hát khắc họa sự ngây thơ, vẻ đẹp, và tính chất thoáng qua của tuổi trẻ, tình yêu, và những giấc mơ. Giống như nhiều tác phẩm khác của Phạm Duy, bài hát mang tính thơ ca, xúc cảm và vượt thời gian.
Lời ca:
Lời bài hát "Tuổi Mộng Mơ" giàu hình ảnh, mô tả những nét mộng mơ và kỳ ảo của tuổi trẻ. Bài hát gợi lên nỗi khát khao về một thời khi cuộc sống tràn ngập sự hồn nhiên, tình yêu dịu dàng, và những khả năng vô tận. Giai điệu hoài niệm của bài hát dễ dàng chạm đến trái tim những người yêu âm nhạc, đặc biệt là những ai trân trọng ký ức tuổi thơ.
Thời gian sáng tác:
Mặc dù thời điểm sáng tác chính xác của bài hát không rõ ràng, phần lớn các tình ca lãng mạn của Phạm Duy được viết vào những năm 1950 và 1960, thời kỳ hoàng kim của âm nhạc Việt Nam.
Di sản:
"Tuổi Mộng Mơ" đã được nhiều ca sĩ nổi tiếng của Việt Nam trình bày qua các thế hệ và vẫn luôn là một tác phẩm được yêu thích trong kho tàng âm nhạc Việt Nam. Các chủ đề phổ quát của bài hát về tuổi trẻ, tình yêu, và nỗi nhớ đã giúp nó trở nên bất hủ.