"Bông Hồng Cài Áo" (translated as "A Rose on the Shirt") is a famous Vietnamese song written by Phạm Thế Mỹ, based on an essay of the same name by Thích Nhất Hạnh, a renowned Buddhist monk and peace activist. The song is deeply emotional and is traditionally associated with Vu Lan, the Buddhist holiday honoring parents, particularly mothers.
Background and Meaning
Origin: The song was inspired by Thích Nhất Hạnh’s essay, which tells the story of how in Japan, on Mother’s Day, people wear roses—red if their mother is alive and white if she has passed away. This symbolic gesture touched many hearts and was later adapted into Vietnamese culture.
Theme: "Bông Hồng Cài Áo" is a song of filial piety, love, and gratitude toward one’s mother. It reminds listeners to cherish their mothers while they are still alive and to honor their memory when they are gone.
Lyrics & Emotion: The lyrics are poetic, expressing deep appreciation for a mother’s love and sacrifices. It carries a nostalgic and reflective tone, evoking emotions of both joy and sorrow.
Cultural Significance: The song is traditionally performed during Vu Lan (Ullambana Festival), which is celebrated on the 15th day of the 7th lunar month. It is an important Buddhist festival in Vietnam dedicated to honoring deceased ancestors and parents.
Legacy
Phạm Thế Mỹ, the composer, was known for his heartfelt and patriotic compositions, and Bông Hồng Cài Áo remains one of his most beloved works.
The song has been performed by many famous Vietnamese singers, making it a timeless classic.
It is still played at Vu Lan ceremonies, family gatherings, and remembrance events, continuing to touch the hearts of generations.
Bông Hồng Cài Áo
(nhạc: Phạm Thế Mỹ - thơ Nhất Hạnh)
Bông Hồng Cài Áo
Một bông Hồng cho em
Một bông Hồng cho anh
Và một bông Hồng cho những ai
Cho những ai đang còn Mẹ
Đang còn Mẹ để lòng vui sướng hơn
Rủi mai này Mẹ hiền có mất đi
Như đóa hoa không mặt trời
Như trẻ thơ không nụ cười
ngỡ đời mình không lớn khôn thêm
Như bầu trời thiếu ánh sao đêm
Mẹ, Mẹ là giòng suối dịu hiền
Mẹ, Mẹ là bài hát thần tiên
Là bóng mát trên cao
Là mắt sáng trăng sao
Là ánh đuốc trong đêm khi lạc lối
Mẹ, Mẹ là lọn mía ngọt ngào
Mẹ, Mẹ là nải chuối buồng cau
Là tiếng dế đêm thâu
Là nắng ấm nương dâu
Là vốn liếng yêu thương cho cuộc đời
Rồi một chiều nào đó anh về nhìn Mẹ yêu, nhìn thật lâu
Rồi nói, nói với Mẹ rằng "Mẹ ơi, Mẹ ơi, Mẹ có biết hay không ?"
-Biết gì ? "Biết là, biết là con thương Mẹ không ?"
Đóa hoa màu hồng vừa cài lên áo đó anh
Đóa hoa màu hồng vừa cài lên áo đó em
Thì xin anh, thì xin em
Hãy cùng tôi vui sướng đi.
A Rose on the Shirt (Bông Hồng Cài Áo) – English Translation & Key Themes
A Rose on the Shirt – English Translation
A rose for you,
A rose for me,
And a rose for those
For those who still have their mother.
If you still have your mother, let your heart be filled with joy.
But if one day, your beloved mother is gone,
It will be like a flower without the sun,
Like a child without a smile,
Like life itself never fully growing,
Like the sky without stars at night.Mother, mother, you are a gentle stream,
Mother, mother, you are a magical song.
You are the cool shade from above,
The bright moon and shining stars,
The guiding torch in the darkest night.Mother, mother, you are the sweetness of sugarcane,
Mother, mother, you are the ripened bananas and betel nuts.
You are the chirping crickets in the still of night,
The warm sunlight over the mulberry fields,
The wealth of love that carries us through life.Then one afternoon, you return home and look at your beloved mother,
Looking at her for a long time…
Then you say—say to her,
"Mother, oh Mother, do you know?"
"Know what?"
"Know that I love you?"The pink rose pinned upon your shirt, dear brother…
The pink rose pinned upon your shirt, dear sister…
So please, my friend,
Let’s celebrate and cherish this joy.
Key Themes & Symbolism
Filial Piety & Gratitude – The song emphasizes cherishing and honoring one’s mother while she is still alive.
The Rose as a Symbol – A pink rose represents those who still have their mother, while a white rose symbolizes those who have lost her, reminding listeners of love and loss.
Mother as a Source of Life – The song portrays a mother as nature’s most nurturing and essential force, comparing her to a gentle stream, the moon, warm sunlight, and sweet fruits.
The Pain of Loss – Losing a mother is likened to a flower without the sun, a child without a smile, or a night without stars—a metaphor for deep sorrow and emptiness.
The Urgency of Love – The lyrics encourage expressing love before it’s too late, urging people to tell their mothers how much they mean to them.
This song is not just a beautiful melody—it’s a heartfelt reminder to appreciate, respect, and love our parents while they are still with us. It’s deeply tied to Vietnamese culture, Buddhism, and the Vu Lan Festival, making it a touching anthem of filial devotion.
"Bông Hồng Cài Áo"
"Bông Hồng Cài Áo" (dịch sang tiếng Anh là "A Rose on the Shirt") là một ca khúc nổi tiếng của Việt Nam, được nhạc sĩ Phạm Thế Mỹ sáng tác dựa trên bài tùy bút cùng tên của Thiền sư Thích Nhất Hạnh, một nhà sư Phật giáo và nhà hoạt động hòa bình lỗi lạc. Bài hát mang đậm cảm xúc và gắn liền với lễ Vu Lan, một ngày lễ Phật giáo nhằm tôn vinh công ơn cha mẹ, đặc biệt là mẹ.
Hoàn Cảnh Ra Đời & Ý Nghĩa
· Nguồn gốc: Bài hát được lấy cảm hứng từ tùy bút của Thích Nhất Hạnh, kể về truyền thống tại Nhật Bản vào Ngày của Mẹ, nơi mọi người cài hoa hồng trên áo—hoa đỏ nếu mẹ còn sống và hoa trắng nếu mẹ đã qua đời. Cử chỉ mang ý nghĩa sâu sắc này đã chạm đến trái tim nhiều người và dần được tiếp nhận vào văn hóa Việt Nam.
· Chủ đề: "Bông Hồng Cài Áo" là bài ca về lòng hiếu thảo, tình yêu và lòng biết ơn đối với mẹ. Nó nhắc nhở người nghe hãy trân quý mẹ khi còn có thể và tưởng nhớ khi mẹ không còn.
· Lời ca & Cảm xúc: Lời bài hát mang tính thi ca, bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc đối với tình yêu thương và sự hy sinh của mẹ. Giai điệu chứa đựng sự hoài niệm, vừa ấm áp vừa gợi lên nỗi buồn sâu lắng.
· Ý nghĩa văn hóa: Bài hát thường được trình bày trong dịp Vu Lan (Lễ Vu Lan Báo Hiếu), diễn ra vào rằm tháng 7 âm lịch. Đây là một trong những lễ hội Phật giáo quan trọng tại Việt Nam, dành để tưởng nhớ công ơn cha mẹ và tổ tiên đã khuất.
Di Sản & Ảnh Hưởng
· Phạm Thế Mỹ, nhạc sĩ sáng tác ca khúc, được biết đến với những tác phẩm trữ tình và yêu nước, trong đó Bông Hồng Cài Áo là một trong những sáng tác để đời của ông.
· Bài hát đã được trình bày bởi nhiều ca sĩ nổi tiếng của Việt Nam, trở thành một tác phẩm kinh điển vượt thời gian.
· Cho đến ngày nay, bài hát vẫn được vang lên trong các lễ Vu Lan, buổi họp mặt gia đình, và những dịp tưởng nhớ, tiếp tục chạm đến trái tim của nhiều thế hệ.
Chủ Đề & Biểu Tượng Chính
Lòng Hiếu Thảo & Lòng Biết Ơn – Bài hát nhấn mạnh việc trân trọng và tôn vinh mẹ khi bà vẫn còn bên ta.
Hoa Hồng Là Biểu Tượng – Hoa hồng màu hồng tượng trưng cho những ai còn mẹ, trong khi hoa hồng trắng dành cho những ai đã mất mẹ, nhắc nhở về tình yêu và sự mất mát.
Mẹ Là Nguồn Sống – Bài hát ví mẹ như một dòng suối dịu dàng, ánh trăng, tia nắng ấm áp và trái ngọt, thể hiện sự nuôi dưỡng và tình yêu thương vô điều kiện của mẹ.
Nỗi Đau Mất Mẹ – Mất mẹ được ví như hoa không có ánh mặt trời, trẻ thơ không nụ cười, hay màn đêm không sao—ẩn dụ cho nỗi buồn sâu sắc và sự trống vắng.
Sự Cấp Thiết Của Tình Yêu – Lời bài hát khuyến khích mọi người hãy bày tỏ tình yêu thương khi còn có thể, hãy nói với mẹ rằng bà có ý nghĩa lớn lao như thế nào.
Bài hát này không chỉ là một giai điệu đẹp—mà còn là một lời nhắc nhở đầy cảm xúc về việc trân trọng, kính yêu và yêu thương cha mẹ khi họ vẫn còn bên ta. Nó gắn liền với văn hóa Việt Nam, Phật giáo và lễ Vu Lan, trở thành một bài ca cảm động về lòng hiếu thảo.