Còn Chút Gì Để Nhớ (A Little Something to Remember) is a well-known Vietnamese song composed by Phạm Duy, one of Vietnam’s most influential and prolific songwriters. The song is based on a poem by Vũ Hữu Định, a poet known for his nostalgic and melancholic works.

Background Information

  • Composer: Phạm Duy

  • Lyrics based on: A poem by Vũ Hữu Định

  • Year Composed: Likely in the late 1960s or early 1970s

  • Genre: Sentimental, romantic ballad

Cultural and Historical Significance

  • Depiction of Pleiku: The song beautifully captures the essence of Pleiku, a highland city in Vietnam’s Central Highlands. Through its lyrics, it evokes a sense of longing and nostalgia for the region’s misty landscapes, simple way of life, and fleeting romantic memories.

  • Connection to War and Transience: The song was composed during the Vietnam War era, a time when many places, including Pleiku, were deeply affected by conflict. Its lyrics, though centered on personal nostalgia, resonate with the broader theme of impermanence and longing that characterized wartime Vietnam.

  • Popular Among Overseas Vietnamese: Like many of Phạm Duy’s songs, Còn Chút Gì Để Nhớ remains popular among the Vietnamese diaspora, evoking memories of their homeland.

 

Còn Chút Gì Để Nhớ

(nhạc: Phạm Duy - thơ: Vũ Hữu Định)
 


Phố núi cao phố núi đầy sương
Phố núi cây xanh trời thấp thật buồn
Anh khách lạ đi lên đi xuống
May mà có em đời còn dễ thương

Em Pleiku má đỏ môi hồng
Ở đây buổi chiều quanh năm mùa đông
Nên tóc em ướt và mắt em ướt
Nên em mềm như mây chiều trong

Phố núi cao phố núi trời gần
Phố xá không xa nên phố tình thân
Đi dăm phút đã về chốn cũ
Một buổi chiều nào lòng vẫn bâng khuâng

Xin cảm ơn thành phố có em
Xin cảm ơn một mái tóc mềm
Mai xa lắc trên đồn biên giới
Còn một chút gì để nhớ để quên

Còn một chút gì để nhớ để quên

 

Translation and Insight into the Lyrics

The highland town, the highland town full of mist,
The highland town with green trees, where the sky hangs low in sadness.
A stranger like me walks up and down,
Thankfully, there’s you—life still feels sweet.

You, Pleiku girl, with rosy cheeks and pink lips,
Here, the afternoons are winter all year round,
So your hair is damp, and your eyes are moist,
So you are soft, like the drifting afternoon clouds.

The highland town, where the sky feels near,
The streets are not far apart, so the town feels intimate.
Walk a few minutes, and you’ve returned to the same place,
Yet one afternoon, my heart still lingers in wistful longing.

I thank this town for having you,
I thank you for your soft, flowing hair.
One day, when I’m far away at the border outpost,
There will still be something to remember… or to forget.

There will still be something to remember… or to forget.


Insight and Analysis:

1.      A Poetic Portrait of Pleiku

    • The lyrics paint a vivid picture of Pleiku, a mountainous city in Vietnam’s Central Highlands, known for its misty atmosphere, lush greenery, and cool climate. The phrase "trời thấp thật buồn" (the sky hangs low in sadness) evokes a melancholic yet intimate mood, reflecting the town’s tranquil but somewhat lonely nature.

2.      Themes of Transience and Nostalgia

    • The song captures a fleeting moment of connection between the narrator (likely a traveler or soldier) and a local girl. The repeated imagery of mist, damp hair, and soft clouds suggests a dreamlike quality, reinforcing the idea that this moment is ephemeral.

    • The phrase "Còn một chút gì để nhớ để quên" (There will still be something to remember… or to forget) is especially poignant. It hints at the bittersweet nature of memories—some are cherished, while others fade away over time.

3.      Connection to the Vietnam War

    • The reference to "đồn biên giới" (border outpost) suggests that the narrator is a soldier stationed in Pleiku, a strategic location during the Vietnam War. This adds a layer of historical significance, as many young men passed through Pleiku and formed fleeting yet meaningful relationships before being sent to distant battlefronts.

    • The duality of remembering and forgetting may reflect the struggles of soldiers who carry personal memories amidst the greater turmoil of war.

4.      Cultural and Emotional Impact

    • The song resonates deeply with those who have experienced love, loss, or nostalgia for a place left behind.

    • Its gentle melody and poetic lyrics make it a timeless favorite among Vietnamese audiences, especially those in the diaspora who long for their homeland.

 

 

Còn Chút Gì Để Nhớ

Còn Chút Gì Để Nhớ là một ca khúc nổi tiếng của Việt Nam, được sáng tác bởi Phạm Duy, một trong những nhạc sĩ có ảnh hưởng và sáng tác nhiều nhất trong lịch sử âm nhạc Việt Nam. Bài hát được phổ nhạc từ bài thơ của Vũ Hữu Định, một nhà thơ nổi tiếng với những tác phẩm mang đậm nỗi hoài niệm và nét u sầu.

Thông Tin Cơ Bản

  • Nhạc sĩ: Phạm Duy

  • Lời bài hát dựa trên: Bài thơ của Vũ Hữu Định

  • Thời gian sáng tác: Có thể vào cuối những năm 1960 hoặc đầu thập niên 1970

  • Thể loại: Nhạc trữ tình, lãng mạn

Ý Nghĩa Văn Hóa và Lịch Sử

  • Hình ảnh Pleiku: Bài hát khắc họa một cách tinh tế vẻ đẹp của Pleiku, một thành phố cao nguyên thuộc vùng Tây Nguyên của Việt Nam. Qua lời ca, bài hát gợi lên cảm giác nhớ nhung, hoài niệm về khung cảnh sương mù, cuộc sống giản dị và những kỷ niệm tình yêu thoáng qua tại vùng đất này.

  • Liên hệ với chiến tranh và sự vô thường: Còn Chút Gì Để Nhớ được sáng tác trong thời kỳ Chiến tranh Việt Nam, khi nhiều địa phương, bao gồm cả Pleiku, chịu ảnh hưởng nặng nề từ xung đột. Dù tập trung vào nỗi nhớ mang tính cá nhân, lời ca của bài hát phản ánh chủ đề rộng hơn về sự vô thường và nỗi khắc khoải, điều vốn là đặc trưng của một Việt Nam thời chiến.

  • Được yêu thích trong cộng đồng người Việt hải ngoại: Giống như nhiều ca khúc khác của Phạm Duy, Còn Chút Gì Để Nhớ vẫn được đông đảo người Việt ở nước ngoài yêu thích, gợi nhớ về quê hương và những ký ức xưa cũ.